首页 89游戏资讯 正文

古代女性被称作女士吗?探究古代女性称谓!

最近我琢磨了一个事儿,就是我们现在随口叫的“女士”,古时候是不是也这么叫女性的?一旦心里头有了个小疙瘩,不把它解开就浑身难受。于是我就一头扎进了这堆故纸堆里,想把这事儿给捋清楚了。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.icu

最开始的时候,我脑子里就冒出这么个想法,是不是古人也跟咱们一样,见到一个不认识的女性,张口就来一句“这位女士”?越想越觉得不对劲。咱们现在看古装剧,听评书,好像没怎么听过“女士”这个词儿。我就决定自己好好查查。

开始瞎琢磨和胡乱翻腾

我这人没啥章法,查东西就是凭着兴趣来。最先是翻了家里几本讲古代礼仪和称谓的书,都是些老爸那时候留下来的,灰尘都厚厚一层了。我一页一页地翻,眼睛都快看花了。结果,愣是没看到“女士”这个称呼。

后来我就想,书上没写,不代表没有,也许是我看的书不对路子。于是我把目标转向了网上。我开始在网上随便搜,“古代女性称谓”、“古代对女子的称呼”等等,关键词换着花样地敲。

深入泥潭,越陷越深

这一搜,那信息量就大了去了。我发现,光是古代称呼女性的词儿,就多得吓人。我当时是拿了个小本子,一边看一边记,生怕漏掉了什么。我把那些常用的、不常用的、听过的、没听过的,全都一股脑地写下来。

  • 夫人:这个我知道,一般是对有地位的、有夫之妇的尊称,比如宰相夫人,将军夫人什么的。听起来就挺正式的。

  • 娘子:这个词儿就活泼多了,有时候是丈夫对妻子的爱称,也常见于民间,有点像“姑娘”或者“媳妇儿”的意思。

  • 小姐:这个也常见,一般指未出嫁的大家闺秀,就是那种千金小姐。但有时候,它好像也有别的意思,不过我没深究。

  • 姑娘:这个现在还在用,古代也是指年轻的女子,挺普遍的。

  • 女子:这个就更普通了,就是泛指女性,没啥特别的身份暗示。

除了这些,我还看到好多比较生僻的。比如什么“”、“”,这些多半是形容女性美貌的,不是直接的称谓。还有“”,这个就有点复杂了,有时候是美人的统称,有时候是妾室,甚至古代贵族女子名字里也会带个“姬”字。再往下翻,还有“”、“”这些,明显就是指地位比较低的女性了,比如陪嫁的婢女或者小老婆什么的。

我发现,古人对女性的称呼,那可是细得很,身份、年纪、婚姻状况、社会地位,每一样都可能影响到怎么去称呼她。哪像我们一个“女士”几乎能涵盖所有成年女性,简单粗暴。

拨开云雾,看到亮光

我把这些词儿密密麻麻地写了一本子,然后就开始琢磨“女士”这个词到底是怎么回事。我专门去查了这个词的起源。结果发现,“女士”这个词,它根本就不是古时候的产物!

它,是个近代才流行起来的舶来品,是从西方传进来的。大概也就是清末民初那会儿,随着西方文化和思想的传入,才慢慢被咱们中国人接受,开始用来称呼成年女性的。它对应的是英文里的“Lady”或者“Madam”。在咱们自己传统的语境里,真没有一个完全对应的、像“女士”这样泛指的称呼。

所以说,如果穿越回古代,你对着一个不认识的女性喊一声“女士”,那她多半得愣住,甚至可能觉得你在胡说八道或者骂人。古人听都没听过这词儿。我当时自己都笑了,幸亏没真的穿越回去,不然得多尴尬。

这回折腾下来,算是把心里的疙瘩彻底解开了。原来“女士”这个词,跟咱们想象的传统古风一点关系都没有,它是个地地道道的“洋货”加“新潮品”。通过这回瞎琢磨,也让我对古代女性的称谓有了个更清晰的认识。挺有意思的一次记录。