我这人呐,平时虽然挺爱上网瞎逛的,但说实在的,很多小年轻们最近几年才说起来的新词儿、新黑话,我是真有点跟不上趟。前一阵子,我在看一个挺火的网剧,剧播完了,我就跑到一些剧粉群里去看大家伙儿的讨论。结果,我老看到有人在群里刷这三个字母——“kpp”,而且刷得特别频繁,看得我是一头雾水,心里直犯嘀咕,这到底是个啥意思?
本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.icu
我凭直觉想,是不是剧里面某个角色的名字缩写?或者是什么梗,我没get到?我就没多想,有时候跟着大家伙儿起哄,也跟着打几个“kpp”。结果很快就发现,不对劲儿!大伙儿有时候聊着剧情,聊着角色感受,突然就有人蹦一句“姐妹们,我kpp了!”或者“天呐,这糖我kpp得死死的!”语气那叫一个激动。我瞅着他们那恨不得把键盘敲烂的劲儿,感觉这个词儿肯定不是啥简单的东西。
我当时就觉得这事儿有点意思了,不能每次都装懂,这多没面子。我就想着先问问群里几个看着比较耐心、比较好说话的年轻人。我私聊过去问:“小妹妹,请教个事儿,你们说的这个‘kpp’到底是啥意思?”结果他们要不是发我一串省略号,表示不想解释,要不就是直接甩一句“姐你别问了,问就是kpp!”把我给弄得哭笑不得。这下可好了,这股神秘劲儿更激发了我的好奇心,非得把这玩意儿给搞明白不可。
既然问人问不出个所以然,那我就得自己动手丰衣足食了。我寻思着,现在有了问题,不都得上网查嘛我就拿着手机,在搜索框里输入“kpp是什么意思”,然后一顿猛搜。结果搜出来的大多是什么“看PP电影”、“康师傅方便面”之类的,要么就是一些品牌名、公司名,跟我在群里看到的语境完全搭不上边。那一刻我有点气馁,心想这网络黑话是真牛,连百度都搜不出来,看来是高端黑话了。
不过我这个人,就是死脑筋,越是搞不明白的事儿,越是想弄懂。我又回过头去琢磨那些聊天记录。他们说“kpp”的时候,语气特别激动,而且还老提到“糖”、“CP”这些词儿。我就联想到,这些缩写,是不是跟拼音有关系?我试着把“kpp”这三个字母,跟那些“糖CP”的联系起来。突然,脑子里就“叮”一声,灵光一闪,是不是“磕CP”这几个字?
你们想,“磕”的拼音是“ke”,这不就是第一个“k”嘛那后面跟着的两个“p”是啥?我又仔细回忆那些聊天记录,发现他们说“kpp”的时候,往往都伴随着一些特别亢奋的情绪,比如“”、“死了死了,我原地爆炸”、“这俩人好甜”之类的。那会儿我就大胆猜测,这个“p”是不是一种加强语气的意思?就像咱们有时候说话,喜欢把一个字重复两遍,比如“好棒棒”、“吃得饱饱”的,就是为了强调那种感觉?
于是我带着这个“磕CP加强版”的思路,又在网上一些粉丝论坛里,找了一些相关帖子。你别说,这回还真给我找到了!原来这个“kpp”,它就是“磕CP”的缩写,不过后面加的两个“p”,果然是为了强调那种沉迷的、疯狂迷恋某个CP(荧幕组合、情侣)的情绪。它比单纯地讲“磕CP”更突出那种投入、那种享受,甚至可以说是有点上头、有点走火入魔的感觉!
咱们平时说“磕糖”,就是形容看到自己喜欢的荧幕情侣或者现实中的CP,他们之间有一些甜甜的互动,我们作为看客看了心里也跟着甜丝丝的,这种感觉就叫“磕到糖了”。而这个“kpp”,则把这种“磕”的程度又提高了好几个档次。我给大家举个例子,你们就明白了:
-
比如,你在剧里看到男女主角有一个眼神交流,或者一个不经意的肢体接触,你就觉得“这糖太好磕了!”,这可能就是比较普通的“磕CP”。
-
但如果,你看到他们俩只是恰好站在一块儿,或者只是相视一笑,你就立刻脑补出一万字的爱情故事,然后激动得在床上打滚,非得冲到群里跟姐妹们分享一通,嚷嚷着“这俩人给我原地结婚!百年好合!”那这时候,你可能就是非常“kpp”了!
它代表着一种更深层次的投入、更强烈的代入感,以及那种恨不得把他们绑在一起的强烈愿望。尤其是在一些比较热情的饭圈文化里,粉丝们对自己喜欢的CP投入的感情特别深,就会特别喜欢用“kpp”来表达自己那种近乎痴迷的狂热和爱意。
搞明白这个意思之后,我再回去看那些剧粉群里的聊天记录,瞬间就觉得豁然开朗了。原来那些年轻人不是在说火星语,而是用一种更生动、更直接的方式,来表达他们内心对某个CP的狂热和喜爱。我发现,很多网络流行语,它都不是凭空出现的,它背后一定藏着人们想表达的强烈情绪,只是用了一种更简洁、更符合网络交流习惯的缩写或者谐音的方式呈现出来。
所以说,跟上时代的步伐,多学学这些新词儿,也是挺有意思的一件事。至少下次再看到“kpp”,我就知道他们是在为哪对CP疯狂上头了,还能跟着一起乐呵乐呵。又掌握了一个小技能,感觉自己离年轻人的世界又近了一步,哈哈。